Wikimedia CommonsCharles Perrault, eventyrfaderen og den første version af Askepot.
I århundreder har eventyr været en del af sengetidstraditionen. Børn rundt om i verden er længe blevet gemt i seng sammen med historier om prinser og prinsesser og onde dronninger, og langt væk fra lande, der er hjemsted for magiske skove fyldt med farlige skabninger. Men hvor stammer sådanne historier? Vi kender alle til Hans Christian Anderson og hans lille havfrue eller brødrene Grimm med deres fe-gudmødre, men disse historier om moral og advarsler havde eksisteret længe før disse forfattere blev berømte.
Faktisk havde de eksisteret siden slutningen af 1600-tallet, da en gammel intellektuel ved navn Charles Perrault samlet alle de historier, han havde brugt sit liv på at fortælle sine egne børn til en bog kaldet Historier eller fortællinger fra Times Past, med moral: Tales of Mother Goose , som naturligvis indeholdt historien om Mother Goose, den første version af Askepot, Puss in Boots og mere.
I dag overlever mange af Perraults eventyr og tjener som basis for utallige Disney-film og sange. Endelig viser hans værker, at hvis der er en ting, der kan tåle tidens prøve, er det fantasi.
Wikimedia Commons | CharlesPerrault som ung mand.
Perraults karriere som forfatter startede ikke, før hans karriere som politiker sluttede; en karriere, som nogle siger, tjente som rigelig inspiration til hans advarselshistorier om moral og bedrag.
Perrault var født den 12. januar 1628 til en parisisk borgerlig familie. Fra en ung alder var han blevet brugt til at tilslutte sig regeringen, som hans far og ældre bror havde før ham. I skolen studerede han loven og fik et godt ry for sit sind. Han blev senere udnævnt til akademiet for indskrifter og Belles-Lettres som sekretær for kong Louis XIVs finansminister. Akademiet viet sig til forplantning, beskyttelse og diskussion, hvis humaniora i Frankrig.
Herfra ville han blive udnævnt til Académie française, et råd, der overvåger alle spørgsmål vedrørende fransk sprog og litteratur. Alle disse forbindelser til kongens hjælpemidler tjente til at sikre en stilling for sin bror som designer for Louvre, som hjalp med at cementere hans families plads i det høje samfund. Hans position i de øverste lag i samfundet ville tjene hans omdømme godt, da han blev forfatter.
Wikimedia CommonsLabyrinten på Palace of Versailles, designet af Perrault.
I løbet af sin tid i regeringen var Perrault i stand til at bøje sine skrivemuskler, men ikke så kreativt som senere. På et tidspunkt skrev han en historie til kong Louis med titlen Maleren , til ære for kongens officielle maler. Derudover rådede han kongen om, hvordan man kunne dekorere labyrinten i Versailles og skrev efterfølgende guidebogen til labyrinten.
Hans skrivehistorie blev delvist skæmmet i slutningen af 1670'erne, da han skrev en anmeldelse med ros for en produktion af en moderne opera. Der skete et skisma mellem de erfarne teaterkritikere, der foretrak mere traditionel kunstnerisk kunst, kendt som Gamle og moderne publikum, der nød de nye iterationer, passende kendt som Moderne .
Skismen blev kendt i den litterære verden som De gamle og moderns skænderi , eller 'De gamle og moderne skænderi', og ville definere en litterær æra - inklusive Perraults egen karriere. Perrault var fast på siden af Moderne som var en position, der ville påvirke hans senere værker.
I mellemtiden giftede Perrault sig. Han var 44 og hans brud bare 19. Den unge kone døde et par år ind i ægteskabet, hvor Perrault begyndte at vende tilbage fra det offentlige rum.
Wikimedia CommonsEn af de tidligste udgaver af Perraults eventyr med undertekster Mor gås , fra 1729, da den først blev oversat til engelsk.
hvilket er tilfældet med panafrikanske ledere
Så i 1682 var Perrault det tvunget i førtidspensionering alligevel af nepotismen i hans akademiske sfære. Dette gav ham mere fritid til at skrive og fokusere på sine tre børn. I løbet af denne tid skrev han adskillige episke digte som en ode til kristendommen. Disse blev ikke særlig godt modtaget, og han søgte efter andre måder at inkludere moralsk fiber i sin skrivning.
Mere end 10 år senere fandt han det i eventyr, inklusive den første version af Askepot.
hvilket sprog taler de på portugisisk
The Tales of Mother Goose og de andre fantastiske historier, som Perrault samlede, ville blive forfatterens første strejf i eventyrernes mystiske verden. Kritikere bemærker, at det var Perraults brug af underholdende, veluddannet ordforråd, der var ansvarlig for vedholdenheden og ærbødigheden af hans værker og arv, da han var i stand til at fange opmærksomheden fra et ædelt publikum, der sikrede de mytiske lignelser overlevelse.
Wikimedia CommonsPerraults Askepot eller, Askepot .
Selvom flere af historierne inden for Tales of Mother Goose og i hans efterfølgende værker er forsvundet med tiden, er der dem, der stadig fortælles i dag. Nogle er klassiske eventyr med prinsesser og fjerntliggende lande, mens andre er advarsler, der skal advare børn mod virkelige farer.
Hans prinsesse fortællinger, som originalen Sovende skønhed , er blevet omskrevet flere gange, og de mest berømte iterationer, som Disney-filmene, er forblevet tro mod originale versioner som Perraults Cinderella. Charles Perraults Askepot blev endda omdannet til en ballet, før Disney hentede den.
Som sine efterfølgere hentede Perrault inspiration til historierne fra dagens monarkier og slotte. For eksempel blev slottet, hvor Sleeping Beauty tager sit århundrede lange søvn, inspireret af Chateau d'Usse, en højborg ved kanten af Chinon-skoven i Indre-dalen i Frankrig.
En original trailer til 1959's animerede Sovende skønhed , der oprindeligt stammer fra historierne om Perrault.Til bestøvlede kat , brugte han Marquis of the Château d'Oiron som inspiration til Marquis de Carabas såvel som sine observationer af fransk mode og slang.
Perrault hentede også inspiration fra den mørkere side af Paris. Mens du peger Lille Rødhætte , eller Lille Rødhætte , Bemærkede Perrault, at gaderne i Paris var fyldt med 'ulvige' mænd, der ville følge unge kvinder hjem og gøre forfærdelige ting mod dem. I sin selvbiografi hævdede Perrault, at brugen af Big Bad Wolf var en allegori for den moderne mand:
”Jeg siger ulv, for alle ulve er ikke af samme slags; der er en slags med en modtagelig disposition - hverken støjende eller hadefulde eller vrede, men tamme, lydige og blide efter de unge tjenestepiger på gaderne, endda ind i deres hjem. Ak! Hvem ved ikke, at disse blide ulve er af alle sådanne skabninger de farligste! ”
Og faktisk slutter historien ganske farligt for Lille Rødhætte , da hun bliver spist af ulven.
FlickrDen oprindelige Lille Rødhætte var meget mere åbenlyst om at være fortællingen om mærkelige mænd, der forsøgte at bortføre unge piger i skoven. Dette er fra en 1908-version af Perraults eventyr.
Perrault døde i 1703 kun otte år efter hans første eventyr blev offentliggjort. Han var 75. Hans arbejde var meget populært blandt børn og voksne, da hans skrivning var fordøjelig, kreativ og indholdsmæssig. Historierne blev snart oversat af Robert Samber til engelsk i 1729.
Selvom Perraults værker tilskrives ham i dag, er det værd at bemærke, at nogle fortællinger er mere uddybede, farverige gentagelser af folkeeventyr, der havde cirkuleret området i årevis. Både Charles Perraults Askepot og Sovende skønhed har for eksempel mange af de samme aspekter af et folkeeventyr skrevet og udgivet posthumt af Giambattista Basile. Uanset hvad betragtes Perraults version ofte som standarden.
Måske for at undgå afsløring for at forestille sig fortællinger om andre eller måske for at undgå yderligere vrede på Gamle i det litterære samfund blev flere af Perraults fortællinger udgivet under hans søns navn, Pierre Darmancourt. I dag bærer mange af dem hans fornavn.
Selvom Perrault kun havde brugt mindre end et årti på at arbejde på sin kunst, ville den ikke blive glemt. Inden længe fortsatte andre forfattere som Hans Christian Anderson og brødrene Grimm med at skrive sine eventyr og sørgede for, at generation efter generation fortsat ville være glad, indhugget og advaret af Perraults fantasi.
Efter dette kig på eventyrfaderen Charles Perrault og den første version af Askepot, læs om mørket sande historier bag andre Disney-klassikere . Læs derefter om Brødrene Grimm og deres - tør vi sige - dystre historier.
Copyright © Alle Rettigheder Forbeholdes | asayamind.com